Tuesday 21 February 2012

MIRZA GHALIB DEATH ANIVERSARY


Death anniversary of Mirza Ghalib observed



Karachi—Death anniversary classical Urdu and Persian poet Dabir-ul-Mulk, Najm-ud-Daula Mirza Asadullah Baig Khan Ghalib, was marked here on Wednesday. Mushahira’s and references were held under various literary organizations to pay tributes to legendary poet.


Ghalib
 was born on December 27, 1796 in the city of Akbarabad (present Agra). He was an all time great classical Urdu and Persian poet of the Indian subcontinent. His full name was “Mirza Asadullah Baig Khan” and “Ghalib” was his pen name.

He wrote several
 ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. During his lifetime the Mughals were eclipsed and displaced by the British and finally deposed following the defeat of the Indian rebellion of 1857, events that he wrote of. Most notably, he wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. He is considered, in South Asia, to be one of the most popular and influential poets of the Urdu language. Ghalib today remains popular not only in India and Pakistan but also amongst diaspora communities around the world.

Mirza Ghalib is considered to be the most dominating poet of the Urdu language. After the death of his father and uncle during his early youth, Ghalib moved to Delhi.
 

He was one of the best of Urdu poets who led a drastic
 revolution in Urdu poetry with his words. Ghalib felt so much proud in his Persian poetry but his Urdu poetry like “Ghazals” are also much famous today. He always lived from hand to mouth due to lack of money and after 1857 his support from Royal darbar stopped. He died in 1869.

Ghalib started composing poetry at the age of 11. His first language was Urdu, but Persian and Turkish were also spoken at home. He got his
 education in Persian and Arabic at a young age. When Ghalib was in his early teens, a newly converted Muslim tourist from Iran (Abdus Samad, originally named Hormuzd, a Zoroastrian) came to Agra. He stayed at Ghalibs home for 2 years. He was a highly educated individual and Ghalib learned Persian, Arabic, philosophy, and logic from him.

Although Ghalib himself was far prouder of his poetic achievements in Persian, he is today more famous for his Urdu
 ghazals. Numerous elucidations of Ghalib’s ghazal compilations have been written by Urdu scholars. The first such elucidation or Sharh was written by Ali Haider Nazm Tabatabai of Hyderabad during the rule of the last Nizam of Hyderabad. Before Ghalib, the ghazal was primarily an expression of anguished love; but Ghalib expressed philosophy, the travails and mysteries of life and wrote ghazals on many other subjects, vastly expanding the scope of the ghazal. This work is considered his paramount contribution to Urdu poetry and literature.

In keeping with the conventions of the classical ghazal, in most of Ghalib’s verses, the identity and the gender of the beloved is indeterminate. The critic/poet/writer Shamsur Rahman Faruqui explains that the convention of having the “idea” of a lover or beloved instead of an actual lover/beloved freed the poet-protagonist-lover from the demands of realism. Love poetry in Urdu from the last quarter of the seventeenth
 century onwards consists mostly of “poems about love” and not “love poems” in the Western sense of the term.

Friday 17 February 2012



Mirza ghalib sahab ke baare main kuch bhi kahna gunah hoga... unhi ke alfazon main qo qud kahte hain....
                           Hui muddat ki Ghalib mar gaya par yaad aata hai....
                           Woh har ek baat pe kehna ke yoon hota to kya hota....



Ghalib sahab ki ek gazal arz hai... mujhe pata hai shayad bohot se logon ko yeh samajh nahi aayegi...Umeed hai ke jisko samajh aayi wo shadaab hojayega...




                             Har ek baat peh kehtay ho tum ke " tu kya hai?"...
                             Tumhi kaho ke yeh andaaz-e-guftugu kya hai...


                             Na sholey main yeh karishma na barq main yeh ada...
                             Koi batao ke woh shokh-e-thund o khu kya hai...


                            Yeh rashk hai ke woh hota hai hum-sukhan tumse...
                            Warna khauf-e-bad'aamozi-e-udu kya hai....


                             Chipak raha hai badan par lahoo say pairahan...
                             Hamari jaib ko ab haajat-e-rafu kya hai....


                             Jala hai jism jahan dil bhee jal gaya ho gaa....
                             Khuredtay ho jo ab rakh, justuju kya hai...


                             Ragon main daudtay phirnay ke hum nahi qaa'el...
                             Jab aankh hi say na tapka to phir lahu kya hai...


                              Woh cheez jis kay liye ho hamain bahisht azeez...
                              Siwaey baada-e-gulfaam-e-mushkabu kya hai...


                              Piyoon sharab agar kam bhee to dekh loon do chaar...
                              Yeh sheesha-o-qadah-o-kooza-o-subu kya hai...
  
                              Rahee na taaqat-e-guftaar aur agar ho bhi...
                              To kis umeed pe kahiye keh aarzu kya hai....


                              Bana hai sheh ka masahib, phiray hai itraata...
                              Warna shehar main 'Ghalib' ki aabru kya hai....

History of Mirza Ghalib Haveli


Mirza Ghalib considered the greatest Urdu poet of all times spent the last creative years of his life at this Haveli in Gali Qasim, This Haveli, famous as the Mirza Ghalib Haveli witnessed the creative genius and his rich verses during the last four years of his life, from 1865 to 1869. There were reconstructions and renovations made on the Mirza Ghalib Haveli which was used as a shops and markets till December 1999. Ot was then that the government of Delhi obtained a part of this Haveli and did justice to the place where such a great man lived his last years. The Mirza Ghalib Haveli was turned into a museum that served as a memorial for Mirza Ghalib.
The Museum was brought back and reconstructed to it's original charm while care and effort was taken to help the visitors feel the ancient opulence of the place. There are special significant features that were highlighted such as the Mughlai lakhori bricks, sandstone floorings, wooden entrance gate and Chhajja in the courtyard.
The history of the Mirza Ghalib Haveli saw it rightfully been renovated to serve as a memorial for the greatest man who ever lived in it, even for a short span of four years.


Ghalib Haveli

LocationOld Delhi, Kucha Ballimaran
How to ReachTake an auto or cab or disembark at Chandini Chowk Metro station and take a rickshaw
Timing9 A.M. to 5 P.M. except Monday

Ghalib Haveli in DelhiThe Haveli of famous poet Mirza Ghalib (1796-1869) is located in Gali Qasim Jaan, near the south corner of Ballimaran. The great poet stayed here during 1865 to 1869 and spent his last phase of his life. It was inaugurated and opened to public on 27th December 2000, the birth anniversary of Mirza Ghalib.

You will notice that the acquired portion of the Haveli has been restored to its original splendor. Originally the Haveli consisted of arched corridors on three sides enclosing an open courtyard. Now only the Northern part of the Haveli is open for the tourists. The ASI has put a lot of care and effort to make tourists relive and experience the nineteenth century grandeur. The special features of the Haveli were highlighted in order to give it a feel of 19th century. Mughal Lakhori bricks have been used on walls and the flooring is strictly done with the sandstone. Wooden entrance gate welcomes the visitor and so are the chhajja in the courtyard.

Don't skip the museum inside the haveli. The museum houses various important things related to the great poet, which gives an insight into the life. It contains the letters of Ghalib written in his own hand. These are both in Urdu as well as English. There is also a photograph of the poet, which is considered as his last photograph. Besides you can also find chronology of events, selected couplets from his works (in Urdu Only), books and some personal belongings of the poet.

HAVELI , OF THE MIRZA GHALIB

Mirza Asadullah Baig Khan, pen-name Ghalib (Urdu/Persian) and Asad (former pen-name)(27 December 1796 ? 15 February 1869), was a renowned classical Urdu and Persian poet of the subcontinent. Most notably, he wrote several ghazals during his life, which have since been interpreted and sung in many different ways by different people. He is considered to be the most dominating poet of the Urdu language.
Life
Mirza Ghalib was born in Agra to parents with Turkish aristocratic ancestry on 27th December 1796.
Mirza Asadullah Beg Khan — known to posterity as Ghalib, a `nom de plume’ he adopted in the tradition of all classical Urdu poets, was born in the city of Agra, of parents with Turkish aristocratic ancestry, probably on December 27th, 1797. As to the precise date, Imtiyaz Ali Arshi has conjectured, on the basis of Ghalib’s horoscope, that the poet might have been born a month later, in January 1798.
The death of his father and uncle during his youth left Ghalib with no male-dominant figures. He then moved to Delhi.
Ghalib’s early education has always been a matter of confusion. There are no known records of his formal education, although it was known that his circle of friends in Delhi were some of the most intelligent minds of the time.
Around 1810, he was married into a family of nobles, at the age of thirteen. He had seven children, none of whom survived (this pain has found its echo in some of Ghalib’s ghazals). There are conflicting reports regarding his relationship with his wife. She was considered to be pious, conservative and God-fearing while Ghalib was carefree, unconventional without any scruples, and arguably not very religious, in the strict sense of the word.
Ghalib was very fond of drinking and gambling (in this respect, he himself admitted he was not quite a strict “Muslim”). Gambling used to be an offence in Delhi at that time and he was even apprehended once for having indulged in it in his own backyard. Ghalib also had an affair with a courtesan who quite admired his poetry. There still exists the First Information Report filed against Ghalib in Kotwali ( “Police Station” is a more convenient term in modern (English) language), Daryaganj, New Delhi that relates his rivalry with the then Kotwal when it came to the courtesan.
Ghalib never worked as such for a livelihood but lived on either state patronage, credit or generosity of his friends. His fame came to him posthumously. He had himself remarked during his lifetime that although his age ignored his greatness, it would be recognized by later generations. History has vindicated his claim. He also is arguably the most “written about” among Urdu poets.
He died in Delhi on February 15th, 1869.
?Contemporaries and disciples
Ghalib’s closest rival was poet Zauq, tutor of Bahadur Shah Zafar II, the then emperor of India with his seat in Delhi. There are some amusing anecdotes of the competition between Ghalib and Zauq and exchange of jibes between them. However, there was mutual respect for each other’s talent. Both also admired and acknowledged the supremacy of Meer Taqi Meer, a towering figure of Urdu Poetry of 18th century. Another poet Momin, whose ghazals had a distinctly lyrical flavor, was also a famous contemporary of Ghalib.
?Ghalib’s poetry
Although Ghalib wrote in Persian as well, he is more famous for his ghazals written in Urdu. It is believed he wrote most of his very popular ghazals by the age of nineteen. His ghazals, unlike those of Meer Taqi Meer, contain highly Persianized Urdu, and are therefore not easily understood or appreciated by a vast majority of people without some extra effort. Before Ghalib, ghazal was primarily an expression of anguished love but he expressed philosophy, the travails of life and many such subjects, thus vastly expanding the scope of ghazal. This, together with his many masterpieces, will forever remain his paramount contribution to Urdu Poetry and Literature.
In keeping with the conventions of the classical ghazal, in most of Ghalib’s verses, the identity and the gender of the beloved is indeterminate. The beloved could be a beautiful woman, or a beautiful boy, or even God. As the renowned critic/poet/writer Shamsur Rahman Faruqui explains, since the convention of having the “idea” of a lover or beloved instead of an actual lover/beloved freed the poet-protagonist-lover from the demands of “realism”, love poetry in Urdu from the last quarter of the seventeenth century onwards consists mostly of “poems about love” and not “love poems” in the Western sense of the term. Ghalib’s poetry is a fine illustration of this. Ghalib also excels in deeply introspective and philosophical verses.
The first complete English translation of Ghalib’s love poems (ghazals) was written by Dr. Sarfaraz K. Niazi(http://www.ghalib.org) and published by Rupa & Co in India and Ferozsons in Pakistan. The title of this book is Love Sonnets of Ghalib and it contains complete roman transliteration, explication and an extensive lexicon.
?His Letters
Not only Urdu poetry but the prose is also indebted to Mirza Ghalib. His letters gave foundation to easy and popular Urdu. Before Ghalib, letter writing in Urdu was highly ornamental. He made his letters “talk” by using words and sentences as if he were conversing with the reader. According to him “sau kos say ba-zabaan-e-qalam baatein kiya karo aur hijr mein visaal kay ma-zay liya karo” [ from hundred of miles talk with the tongue of the pen and enjoy the joy of meeting even when you are separated] His letters were very informal, some times he would just write the name of the person and start the letter. He himself was very humorous and also made his letter very interesting. He said “main koshish karta hoon keh koi aisi baat likhoon jo pa-rhay khoosh ho jaaye” [ I want to write the lines that whoever reads those should enjoy it] When the third wife of one of his friends died, he wrote… “Allah allah aik woh log hain jo teen teen dafah iss qaid say chhoot chu-kain hain aur aik hum hain keh aik ag-lay pachas baras say jo phansi ka phanda ga-lay mein parha hai to nah phanda hi tut-ta hai nah dum hi nikalta hai” [Allah Allah, there are some among us who have been freed from this prison three times and I have for the past 50 years this rope around my neck; neither this rope breaks nor it takes my life] Some scholars says that Ghalib would have the same place in Urdu literature if only on the basis of his letters.They have been beautifully translated into English by Ralph Russell, The Oxford Ghalib.
?His Takhallus
His original Takhallus (pen-name) was Asad but then he came across this ‘sher’ (couplet) which used the same takhallus:
Asad us jafaa par butoN say wafaa ki. Meray sher shabaash rahmat kHuda ki.
(Asad worshipped idols after being betrayed. O My Lion, mercy of God Be On You)
He apparently said, “Whoever authored this sher should get lots of rahmat (“mercy”) of God but if it is mine then lots of laanat (“shame”) on me!”, and he changed his takhallus to ‘Ghalib’, which literally means a conqueror.
See note at Urdu poetry#Pen names
?Film,TV serial and Plays based on Ghalib
Indian Cinema has paid a tribute to the legendary poet through a film (in sepia/black and white) named Mirza Ghalib (made in 1954) in which Bharat Bhushan plays Ghalib and Suraiya plays his courtesan lover, Chaudvin. The musical score of the film was composed by Ghulam Mohammed and his compositions of Ghalib’s famous ghazals are likely to remain everlasting favorites.
Pakistan Cinema has also paid tribute to the legendary poet through another film also named Mirza Ghalib. The film was directed by M.M. Billoo Mehra and produced as well by M.M. Billoo Mehra for S.K. Pictures. The music was composed by Tassaduq Hussain. The film starred Pakistan film superstar Sudhir playing Ghalib and Madam Noor Jehan playing his courtesan lover, Chaudvin. The film was released on November 24, 1961 and reached average status at the box-office, however, the music remains memorable in Pakistan to this day.
Gulzar produced a TV serial titled Mirza Ghalib. It was telecast on Doordarshan (the Indian National Channel) and was quite well-accepted and liked by viewers. Naseeruddin Shah played Ghalib in the serial. The ghazals were sung by Jagjit Singh and Chitra singh.
Pakistan government in 1969 commissioned Khaliq Ibrahim (died 2006) to make a documentary on Mirza Ghalib. The movie was completed in 1971-2, and is regarded as a masterpiece. It is said, that the movie–a docu-drama–was historically more correct than what the official Pakistan government point of view was. Thus, it was never released. Till this date, barring a few private viewing, the movie is lying with the Department of Films and Publication, Government of Pakistan. The movie was made on 16 mm format. Ghalib’s role was played by actor Subhani Bayunus, who later played this role in many TV productions.
Various Theatre groups have staged various plays related to the life of Mirza Ghalib,have shown different life styles and the way he used to live his life.One of the leading theatre group in New Delhi Pierrot?s Troupe staged a play named “GHALIB IN NEW DELHI” where it was shown if Ghalib returns back to his beloved Dilli.and what all changes will he see here.It is a comedy directed by Dr.M.Sayed Alam.
Synopsis :Purveyor of original plays, particularly in the genre of comedy, in India, Pierrot?s Troupe brings, this time around, Ghalib In New Delhi — the most popular and critically acclaimed comedy play in recent times.This rip-roaring comedy has the great erstwhile Urdu poet Mirza Ghalib revisiting his beloved ?Dehli?, now ironically ?Delhi?, in 2007 to witness his posthumous fame, something that was quite elusive in his lifetime.The entire plot revolves around Ghalib striving against an omnipotent identity crisis, beginning with the occupants of his ?Haveli? mistaking him as Ghalib?s ?Jinn?. This forces him to stay with a ?Bihari? boy, Jai Hind, a Delhi University student, in a servant quarter. His confidence is further shattered when Jai Hind and his landlady Mrs. Chaddha recognize his worth only through the voice of Jagjit Singh, and the screen portrayal of Naseeruddin Shah. Persuaded by the duo and in desperate need of recognition, Ghalib decides to ?sell? himself. The consequent press conference turns out to be a damp squib with the journalists being more interested in post-conference snacks and juicy headlines. Ghalib then opts for an advertising agency to perpetuate his presence in the minds of the people. What is the fate of Ghalib? Does his rebirth spell further disaster? Is Delhi a mere travesty of his hopes and aspirations? The answer lies in watching Ghalib in New Delhi, a laugh riot posing some serious questions about the stagnating moral codes.


© http://shayari.co.in/mirza-ghalib#ixzz1mf1RcD34



© http://shayari.co.in/mirza-ghalib#ixzz1mf1RcD34